Ausfertigung Ihrer Übersetzung

 

Für die Übersetzungen benutze ich das hochwertige Papier 90-100 g/qm und einen farbigen Strahldrucker, der einen präzisen Druck und Scan in hoher Auflösung gewährleistet. Leuchtende Farben bleiben jahrelang frisch und Linien exakt.

 

Sie bekommen stets zwei Exemplare der Übersetzung: ein Exemplar für die Behörden und eins für die eigenen Akten.

 

Die Übersetzung wird mit der Kopie der Urschrift mittels der im Notariat und in Anwaltskanzelien üblichen Ösen verbunden. Umfangreiche Übersetzungen werden zusammengeschnürt und versiegelt.

 

Sie behalten immer die Kontrolle über die entstandenen Kosten. Die Rechnungsstellung ist klar definiert und enthält ausgewiesene Umsatzsteuer.  

 

Amtliche Beglaugibgung der Übersetzung ist für sie stets gratis.