Ich stelle mich vor

Mich zeichnet die Liebe zur Sprache, sorgfältiger Umgang mit Ihren Daten, Verschwiegenheit und leidenschaftlich zügige Fertigstellung der Aufträge aus. Sie genießen bei mir hochwertige Verarbeitung und absolute Akzeptanz Ihrer übersetzten Unterlagen bei den zuständigen Behörden.

Themenbereiche

  • Urkunden, Zeugnisse, Diplome etc.
  • Anklageschriften, Gerichtsurteile etc.
  • Politikwissenschaft, Pressemitteilungen
  • Arztbriefe, medizinische Entlassungspapiere, Impfbücher etc.
  • Messgeräte, Messtechnik
  • Bedienungsanleitungen für Haustechnik
  • Poesie, schöngeistige Literatur, künstlerische Übersetzungen
  • Geschichte, Linguistik
  • wissenschaftliche Texte im Bereich Wirtschaft, Management, Marketing

Beruflicher Werdegang

Seit 2014

2014

2014

2007 - 2013

2005 - 2007

2003 - 2005

2002 - 2003

1998 - 2001

1993 -  1998

Ermächtigte Überseterin und allgemein beeidigte Dolmetscherin

öffentlich bestellt beim OLG Hamm, beeidigt am Amtsgericht Dortmund

Dolmetschen vor Gericht, beglaubigte Übersetzung von Urkunden und wissenschaftlich-rechtlichen Texten in Russisch, Ukrainisch

Lehrgang für Dozenten und Prüfer im Fach Deutsch für Mediziner

TELC GmbH, Dortmund/Hannover

Erwerb der Fachkenntnisse in der Fachsprache "Medizinerdeutsch". Lizenz als zertifizierte Dozentin und qualifizierte Telc-Prüferin

Erwerb des Hochschulzertifikats "Deutsche Rechtssprache"

Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen (HfWU)

Fachkundenachweis "Gerichts- und Behördenterminologie für Übersetzer und Dolmetscher"

Freiberufliche Übersetzerin für Russisch und Deutsch

TLS, Moskau; Studikus GmbH Dortmund

Übersetzungen projektweise von technischer Dokumentation, wissenschaftlichen Texten, Dissertationen, Doktorarbeiten.

Erwerb der zusätzlichen Fremdsprachen

Didactica, Berlin

Ausbildung als staatlich geprüfte kfm. Assistentin mit  Fremdsprachen: Englisch, Französisch, Spanisch. BWL, EDV, Verwaltung, Business-Kommunikation etc.

Freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin

div. Unternehmen im Raum Berlin

Dolmetscherbegleitung der Geschäftsverhandlungen und Reisetouren, Geschäftskommunikation, Vertragsrecht

Dolmetscherin

Parlament der Autonomen Republik Krim

Dolmetscherbegleitung der Pressekonferenzen und offiziellen Verhandlungen

Dozentin für Deutsch als Fremdsprache

Taurische Nationale Vernadsky-Universität, Simferopol (UA)

Sprachpraxis, Theorie und Praxis der Übersetzung, Analytisches Lesen, Praktische Grammatik

Studium Germanistik, Deutsch als Fremdsprache

Staatliche Frunze-Universität, Simferopol (UA)

Abschluss: Diplomierte Philologin, Lehrkraft für Deutsch als Fremdsprache, Übersetzerin  und Dolmetscherin